Ambrosia Garden Archive
    • I'm sorry, I thought everyone would recognise it. It's Sir Gawayne and the Green Knight in five minutes. The old French tag at the end at least should have given it away.

      If the Middle English is too much for you, then you Belgians should certainly appreciate:

      Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit. Horum omnium fortissimi sunt Belgae...

      ------------------
      M A R T I N • T U R N E R
      (url="http://"http://www.AmbrosiaSW.com/cgi-bin/vftp/show.pl?product=evo&category;=plugins&display;=downloads&file;=FrozenHeart104.sit.bin")Frozen Heart(/url)
      (url="http://"http://www.AmbrosiaSW.com/cgi-bin/vftp/show.pl?product=evo&category;=plugins&display;=downloads&file;=FemmeFatale.sea.bin")Femme Fatale(/url)
      (url="http://"http://www.ambrosiasw.com/cgi-bin/vftp/dl-redirect.pl?path=evo/plugins&file;=Frozen Heart - the No.hqx")Frozen Heart - the Novel(/url)

    • Man, I studied that text in first year of secondary school That's how basic latin can get 😉

      Spoiler for those who don't know who wrote it or what it means: try to find the first lines of Cesar's "De Bello Gallico"

      ------------------
      Pace
      (haldora)
      -- Cartman: I hate hippies! I mean, the way they always talk about "protectin' the earth" and then drive around in cars that get poor gas mileage and wear those stupid bracelets - I hate 'em! I wanna kick 'em in the nuts!

    • Martin, you make me want to leave the States and move to the EU when I have a child. Not only do I think the EU is the future, but your education blows me away. Most Americans don't know what the Battle of Thermopolae was or who Busephelus was, but you could wax on about those and other subjects.

      <Sean cries for his education>

      -STH

      ------------------
      "Create enigmas, not explanations." -Robert Smithson

    • Wow this topic went fast... Yes, I am using Egyptian, but not heiroglyphs. Too complicated to implement. But some of the dialogue (like between NPC's of the Shemsu Hor and the etc) that's supposed to be all 'mysterious' and the like is, in the best condition of my understanding of the language (which is certainly limited), done in Egyptian. I had to make up a few words, like Senkhenut for 'electron' which don't otherwise exist in the Egyptian toungue.

      ------------------
      Drinking causes hangovers.
      (url="http://"http://www.freewebs.com/rmx256/index.htm")Kemet T.C. Website(/url)

    • Cool if you need any beta-testers when finished, count me in. I'm dead interested by your TC. Looks very good.

      ------------------
      Pace
      (haldora)
      -- Cartman: I hate hippies! I mean, the way they always talk about "protectin' the earth" and then drive around in cars that get poor gas mileage and wear those stupid bracelets - I hate 'em! I wanna kick 'em in the nuts!

    • Quote

      Originally posted by Martin Turner:
      **I'm sorry, I thought everyone would recognise it. It's Sir Gawayne and the Green Knight in five minutes. The old French tag at the end at least should have given it away.

      If the Middle English is too much for you, then you Belgians should certainly appreciate:

      Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit. Horum omnium fortissimi sunt Belgae...

      **

      Frankly, when I've been studying almost only La Guerre des Gaules to revise my Latin (that I'm not studying any longer, but had to for a minor assessment in an exam. Don't forget that, out of all Gallia inhabitants, Belgians are the bravest... Can I beg to differ now? (whatever, the part I live in isn't covered by Caesar since it was already part of the Roman Empire).

      ------------------
      The (url="http://"https://secure.ambrosiasw.com/cgi-bin/store/hazel.cgi?action=serve&item;=breakdown.html&BREAKDOWN;_SKUID=1480")Ambrosia Mac CD(/url) with other registrations - 5$. Paying for (url="http://"http://www.ambrosiasw.com/games/evn/")EV Nova(/url) as it's such a great game - 30$.
      The (url="http://"http://www.ambrosiasw.com/games/evn/tshirts.html")1337 EV Nova T-shirt(/url)(url="http://"http://www.ambrosiasw.com/webboard/Forum25/HTML/000003.html#ZachaPedro05-18-200409:42AM") (/url) - 22$. The (url="http://"http://w00tware.ev-nova.net/")NovaTools(/url) by wOOtWare to tinker with your Nova - FREE!
      The feeling you're a Nova geek - priceless.
      There are things money can't buy or that are free, for everything else, there's indeed Mastercard.

    • Well, how about this then - one of my favourite poems

      Spruttu á tái
      tregnar íđir
      grćti alfa
      in glýstömu;
      ár of morgin
      manna bölva
      sútir hverjar
      sorg of kveykva.

      Var-a ţat nú
      né í gćr,
      ţat hefir langt
      liđit síđan,
      - er fátt fornara,
      fremr var ţat halfu, -
      er hvatti Guđrún
      Gjúka borin,
      sonu sína unga
      at hefna Svanhildar:

      A pat on the back for anyone who knows what it is. Two pats for anyone who can translate it. Half a pat for getting kind of what it is.

      By the way, this is the poem with the famous words 'urig fjoll', which some translate 'the drenching fells', but JRR Tollkien preferred, simply, 'the Misty Mountains'.

      Back onto topic: I'm not really sure what the benefit is of using an entire made-up language, or, even more, of mucking about in a language you don't speak yourself and which none of the players will know either. Wouldn't that spoil the point of the in-jokes?

      And you Belgians: it really is time you played Frozen Heart and landed on New Brussels. You actually have to speak English, French and Flemish (or possibly Dutch) to get the joke, which kinds of rules out almost everyone who isn't Belgian. So far nobody has (to my knowledge) got the Turkish jokes in Femme Fatale. I guess EVx isn't as big in Turkey.

      ------------------
      M A R T I N • T U R N E R
      (url="http://"http://www.AmbrosiaSW.com/cgi-bin/vftp/show.pl?product=evo&category;=plugins&display;=downloads&file;=FrozenHeart104.sit.bin")Frozen Heart(/url)
      (url="http://"http://www.AmbrosiaSW.com/cgi-bin/vftp/show.pl?product=evo&category;=plugins&display;=downloads&file;=FemmeFatale.sea.bin")Femme Fatale(/url)
      (url="http://"http://www.ambrosiasw.com/cgi-bin/vftp/dl-redirect.pl?path=evo/plugins&file;=Frozen Heart - the No.hqx")Frozen Heart - the Novel(/url)

    • Quote

      Originally posted by seant:
      Most Americans don't know what the Battle of Thermopolae was

      That was in my 6th grade Social Studies book. And it's spelled "Thermopylae". 😛 Oh, and it was a battle in the Persian Wars, where the Athenians drove off the Persians. I can't remember if it was the first or second one, but Marathon was the other, as I recall. It's been a while.

      ------------------
      The programmer's code of entomology: there's always another bug.
      There are 10 types of people in the world: those who understand binary and those who have friends.
      Windows users: stop asking for plugins. (url="http://"http://www.aznt.com/EVN/EVNEW/")Make one yourself.(/url)
      (url="http://"http://www.cwssoftware.com")Sephil Saga Website(/url) | (url="http://"http://www.evula.org/infernostudios/search.html")Add-ons Search Engine(/url)

    • Martin: I won't write myself the translation that is easily found on internet But I can give you what I found in the text itself.
      Seeing words like "spruttu" (hence to sprout, to grow, to arise), "morgin" (morning), "sorg" (the nouns "Sorge" in german and "zorg" in Dutch meaning care, sorrow, ), "nú" (now, "nu" in Dutch and "nun" in German), my first impression is that of an old germanic language. Then you see "Guđrún", "Gjúka" and "Svanhildar". Those must be people seeing they have capital letters and all the other words don't. And there is "borin". Now that sounds a lot like "baern" in Scottish meaning girl, daughter. So in fact from just that info you could guess it's a story in part about Guđrún, daughter of Gjúka, and this person Svanhildar is also mentioned.

      Now of course when you have a look at the correct translation and dating you start to understand how it fits together (well, you start to understand ).

      Edit: I think the rest of the Hamđismál is also pretty interesting because of little clues it gives you: "tveir menn einir tíu hundruđ Gotna" (two men only, ten hundred Goths) shows it is a story happening around 10th century (well, could be a little later, but anyway that gives away a big clue on the kind of language) because of the numbers of the Goths involved. Anyway, it's a pretty and interesting poem. Click (url="http://"http://normannii.org/guilds_lore/lore/poetic/")here(/url) for more

      As for Frozen Heart, any news on when it's coming out for EVN? 😉

      ------------------
      Pace
      (haldora)
      -- Cartman: I hate hippies! I mean, the way they always talk about "protectin' the earth" and then drive around in cars that get poor gas mileage and wear those stupid bracelets - I hate 'em! I wanna kick 'em in the nuts!

      (This message has been edited by Pace (haldora) (edited 07-30-2004).)

    • A quarter pat on the back, I think.

      I'm not sure what you mean by 'correct translation' - Eddaic poems are generally regarded as untranslateable and anything is an approximation. I think the best translations are those by Ursula Dronkke, but they aren't available online.

      If you wanted to play guessing games, the orthography should have given it to you in two goes. The presence of eth and thorn narrows it down to either Old Norse or Old English. Old English, however, doesn't have accents, only length markers.

      More rapidly, the terminal 'r' on 'fremr' should have given it straight away as Old Icelandic. All without looking for anything online.

      The story itself is from around 376 or so. You'll find it in Quedlinburg Annals and in Jordanes. This makes it absolutely the oldest traceable story in the Norse world. - er fátt fornara, fremr var ţat halfu, - 'few things are so ancient that this was not half-as-ancient-again' is absolutely right.

      There's a section lifted not from this poem but from Olafrtrygvassonssaga in Frozen Heart: the novel.

      However, a poem I thought a lot about when doing some of the landing pics and descs for the plugin was the following:
      Ongietan sceal gleaw hćle hu gćstlic biđ,
      ţonne ealre ţisse worulde wela weste stondeđ,
      swa nu missenlice geond ţisne middangeard
      winde biwaune weallas stondaţ,
      hrime bihrorene, hryđge ţa ederas.

      Delicious - and it always makes me shudder when I read it.

      ------------------
      M A R T I N • T U R N E R
      (url="http://"http://www.AmbrosiaSW.com/cgi-bin/vftp/show.pl?product=evo&category;=plugins&display;=downloads&file;=FrozenHeart104.sit.bin")Frozen Heart(/url)
      (url="http://"http://www.AmbrosiaSW.com/cgi-bin/vftp/show.pl?product=evo&category;=plugins&display;=downloads&file;=FemmeFatale.sea.bin")Femme Fatale(/url)
      (url="http://"http://www.ambrosiasw.com/cgi-bin/vftp/dl-redirect.pl?path=evo/plugins&file;=Frozen Heart - the No.hqx")Frozen Heart - the Novel(/url)

    • Ah yes stupid of me. I was thinking of the armies of Goths a little too late Anyway, thanks for the "quarter pat on the back" ;).

      But where in the part of the poem you posted do you find "eth" and "thorn"?
      And sorry but I didn't know about that "frem r " part You studying (or studied) old tongues? (always fascinated me, but I'm not going to study them)
      Looking at a translation for your other poem, I must say it is pretty deep and touching.

      Any more entertaining poems and questions about languages?
      And I re-ask my question: when will we have the privilege of seeing Frozen Heart on EVN?

      (I love this topic! it's great! Thanks Martin!)

      ------------------
      Pace
      (haldora)
      -- Cartman: I hate hippies! I mean, the way they always talk about "protectin' the earth" and then drive around in cars that get poor gas mileage and wear those stupid bracelets - I hate 'em! I wanna kick 'em in the nuts!

    • You may be having problems with your fonts.

      You should be able to see the letter thorn: ţ which looks like a p with an extra stem at the top, and the letter eth: đ which looks like an insular d with a cross bar. Thorn is pronounced 'th' like in 'Thorn', and Eth is pronounced 'th' like in 'these'. If these are missing, it's going to be fairly hard to read the text.

      Another of my favourite poems which you may know is 'Hiver en chade mason'.

      ------------------
      M A R T I N • T U R N E R
      (url="http://"http://www.AmbrosiaSW.com/cgi-bin/vftp/show.pl?product=evo&category;=plugins&display;=downloads&file;=FrozenHeart104.sit.bin")Frozen Heart(/url)
      (url="http://"http://www.AmbrosiaSW.com/cgi-bin/vftp/show.pl?product=evo&category;=plugins&display;=downloads&file;=FemmeFatale.sea.bin")Femme Fatale(/url)
      (url="http://"http://www.ambrosiasw.com/cgi-bin/vftp/dl-redirect.pl?path=evo/plugins&file;=Frozen Heart - the No.hqx")Frozen Heart - the Novel(/url)

    • Ok. I was not having problems with fonts, but I didn't know those letters (sorry I know no culture ).
      And, no, I don't know the poem. Is it really called "Hiver en chade mason'"? What language is that in?

      ------------------
      Pace
      (haldora)
      -- Cartman: I hate hippies! I mean, the way they always talk about "protectin' the earth" and then drive around in cars that get poor gas mileage and wear those stupid bracelets - I hate 'em! I wanna kick 'em in the nuts!

    • Aah My first guess was that you had made mistakes writing it, but then again I remembered you speak French I knew it had something French about it, but the "chade" and "mason" put me off 🙂

      ------------------
      Pace
      (haldora)
      -- Cartman: I hate hippies! I mean, the way they always talk about "protectin' the earth" and then drive around in cars that get poor gas mileage and wear those stupid bracelets - I hate 'em! I wanna kick 'em in the nuts!

    • Quote

      Originally posted by Martin Turner:
      **You may be having problems with your fonts.

      You should be able to see the letter thorn: ţ which looks like a p with an extra stem at the top, and the letter eth: đ which looks like an insular d with a cross bar. Thorn is pronounced 'th' like in 'Thorn', and Eth is pronounced 'th' like in 'these'. If these are missing, it's going to be fairly hard to read the text.

      Another of my favourite poems which you may know is 'Hiver en chade mason'.
      **

      Martin, you may be interested in (url="http://"http://www.ambrosiasw.com/webboard/Forum10/HTML/011526.html#")this experiment(/url) I've conducted on the B&Bers.;

      ------------------
      The (url="http://"https://secure.ambrosiasw.com/cgi-bin/store/hazel.cgi?action=serve&item;=breakdown.html&BREAKDOWN;_SKUID=1480")Ambrosia Mac CD(/url) with other registrations - 5$. Paying for (url="http://"http://www.ambrosiasw.com/games/evn/")EV Nova(/url) as it's such a great game - 30$.
      The (url="http://"http://www.ambrosiasw.com/games/evn/tshirts.html")1337 EV Nova T-shirt(/url)(url="http://"http://www.ambrosiasw.com/webboard/Forum25/HTML/000003.html#ZachaPedro05-18-200409:42AM") (/url) - 22$. The (url="http://"http://w00tware.ev-nova.net/")NovaTools(/url) by wOOtWare to tinker with your Nova - FREE!
      The feeling you're a Nova geek - priceless.
      There are things money can't buy or that are free, for everything else, there's indeed Mastercard.

      (This message has been edited by Zacha Pedro (edited 07-30-2004).)

    • Okay. I agree it could be stupid. Thing is, I've now had an idea for a new plug, another major storyline to go with Arpia. Here's the idea of the plot (that's not exactly what's going to be in the preambles for that civilization, but it's the basics):

      317 years ago, an expedition was sent by the Federation to try to explore beyond the known universe. On the way south through Auroran space, the expedition disappeared. Many rescue parties were set up to find them, but to no avail. In fact they had stumbled on an unknown wormhole which had transported them into another system they had no knowledge of (which would in fact be south of the known universe). There were four planets in that system. Because of turbulence encountered entering into this new special system, more fuel was needed to move onwards. After half an hour they didn't have enough fuel left to make a hyperspace jump. They decided to land, all seven ships of the expedition, on one of the planets, because they had detected a hospitable landscape with good viable atmosphere. Unfortunately, they had to stay on the planet, all two thousand people, because they could find no more fuel sources.
      A century later, they had managed to settle down and had found a new but limited source of fuel (they could give a ship enough fuel for one jump, no more). They tried to send a ship over to the wormhole to go back to Federation space. Unfortunately, new turbulences caused a malfunction on the ship, and at the moment it was going in the wormhole, it exploded, and this cause a major disturbence within the wormhole, making departure impossible, only arrival. They were stuck
      So they tried to find other nearby systems. They found a few, but did not have the resources to go that much further away.
      Two centuries later, present day, you are a little captain.
      And you are about to discover the existence of this civilization

      Anyway, those are the big lines. It ties in with Arpia because this is pretty much the exact opposite: they are absolutely nowhere with technology (compared to "modern" governments). You're the one to bring them back on track, either by stealing technology or finding interested people who would gladly give it.
      You can post comments if you wish. What I'd especially like to know is whether it could be ok (or totally weird, ) if learned men in that civilization still speak the Federation-tongue (at least an old version of it), and they become your only contact. But little by little you understand their language, and from then onwards you don't need an interpreter (a little like it is done in the Polaris string). Or then would it be better and more realistic that their tongue is really not that different from yours?

      ------------------
      Pace
      (haldora)
      -- Cartman: I hate hippies! I mean, the way they always talk about "protectin' the earth" and then drive around in cars that get poor gas mileage and wear those stupid bracelets - I hate 'em! I wanna kick 'em in the nuts!

    • Interesting... Very interesting... Emalghese-ish? Or even less advanced?

      ------------------
      One wonders just HOW the "Engine Upgrade" increases the ship's speed by 150 AU/hr in the original EV....

    • Emalghese-ish? What is that?

      ------------------
      Pace
      (haldora)
      -- Cartman: I hate hippies! I mean, the way they always talk about "protectin' the earth" and then drive around in cars that get poor gas mileage and wear those stupid bracelets - I hate 'em! I wanna kick 'em in the nuts!

    • Play EVO. The Emalgha are/were a small race with ships appearing to be made of wood (I'm pretty sure they weren't), had truly horrible technology, and had survived only thanks to the war with the UE. Suffice to say, you didn't fly one of their ships if you could help it.

      ------------------
      One wonders just HOW the "Engine Upgrade" increases the ship's speed by 150 AU/hr in the original EV....
      Patiently waiting for (url="http://"http://evula.org/aftermath")Aftermath(/url); FH2; and UT's (url="http://"http://freepgs.com/starfleet_adventures/index.php")SFA(/url)